Kent telah belajar bahasa Jepang di
Amerika selama tiga tahun, lalu ia datang ke Jepang dan sekarang belajar di
uniersitas K. Ketika mengambil kelas bahasa Jepang di tahun ketiga di Amerika,
terkadang sensei menyuruhnya membaca kolom untuk surat editor (surat pembaca)
pada surat kabar Jepang.
Ketika
itu yang membuat Kent langsung tersadar adalah selain nama dan profesi penulis
di kolom tersebut, juga tertulis usia dari penulis tersebut. Ketika menanyakan
hal itu kepada sensei, ia menjawab “eh, apakah hal seperti itu aneh?”. Ketika
Kent mengatkan “tapi, ketika menulis surat untuk editor di surat kabar Amerika,
tidak ditulis berapa usia penulis itu”, lalu sensei menjawab “jika begitu,
pasti tidak seperti yang tertulis di surat kabar Amerika kan. Tapi, saya tidak
mengerti kenapa ditulis di surat kabar Jepang. Karena kebiasaan dari dulu, saya
rasa maka semua itu sudah sewajarnya.”
Kent
setelah tiba di Jepang mendapatkan beberapa teman orang Jepang. Tapi, semuanya
ingin tahu berapa usianya Kent. Lalu, ketika ia menjawab 21, sebagian besar
dari mereka berkata “eh, terlihat lebih tua ya”, karena ucapan mereka, Kent
bingung dan tidak mengerti apakah ia harus merasa senang atau merasa sedih.
Semester
ini, Kent mengambil kelas sosial linguistik, suatu hari ia mencoba menanyakan
hal itu pada sensei. Lalu setelah berpikir sejenak, sensei menjawab seperti
berikut ini “anak-anak muda menanyakan hal seperti itu padamu karena hanya rasa
penasaran mereka. Orang Jepang memiliki rasa penasaran yang besar terhadap
orang asing khususnya orang kulit putih. Tapi, ketika coba berpikir, meski
sesama rekan orang Jepang pun, mereka akan memperdulikannya. Misalnya,
memutuskan berkenalan dengan sensei dari universitas mana. Ketika itu, karena
tidak sopan bertanya secara langsung “oikutsu
desuka[1]” atau
“nan sai desuka[2]”,
maka dengan bertanya lulusan mana atau lulusan tahun berapa, berarti kita telah
bertanya umurnya secara tidak langsung. Bahasa Jepang cara menggunakan kosakata
akan berubah tergantung pada posisi lawan bicara apakah lebih muda ataukah
lebih tua dari pada kita. Sehingga kita harus sadar bahwa ada orang yang lebih
tua dari kita walau terlihat muda dan juga ada orang lebih muda dari kita walau
terlihat tua". Sambil medengar penjelasan dari senseinya, Kent memikirkan sisi yang rumit bahasa Jepang yang sepeti di lihatnya.._Terj
Tidak ada komentar:
Posting Komentar