Rabu, 26 Desember 2012

Orang Jepang yang Ingin Tahu Usia Orang




Kent telah belajar bahasa Jepang di Amerika selama tiga tahun, lalu ia datang ke Jepang dan sekarang belajar di uniersitas K. Ketika mengambil kelas bahasa Jepang di tahun ketiga di Amerika, terkadang sensei menyuruhnya membaca kolom untuk surat editor (surat pembaca) pada surat kabar Jepang.
            Ketika itu yang membuat Kent langsung tersadar adalah selain nama dan profesi penulis di kolom tersebut, juga tertulis usia dari penulis tersebut. Ketika menanyakan hal itu kepada sensei, ia menjawab “eh, apakah hal seperti itu aneh?”. Ketika Kent mengatkan “tapi, ketika menulis surat untuk editor di surat kabar Amerika, tidak ditulis berapa usia penulis itu”, lalu sensei menjawab “jika begitu, pasti tidak seperti yang tertulis di surat kabar Amerika kan. Tapi, saya tidak mengerti kenapa ditulis di surat kabar Jepang. Karena kebiasaan dari dulu, saya rasa maka semua itu  sudah sewajarnya.”
            Kent setelah tiba di Jepang mendapatkan beberapa teman orang Jepang. Tapi, semuanya ingin tahu berapa usianya Kent. Lalu, ketika ia menjawab 21, sebagian besar dari mereka berkata “eh, terlihat lebih tua ya”, karena ucapan mereka, Kent bingung dan tidak mengerti apakah ia harus merasa senang atau merasa sedih.
            Semester ini, Kent mengambil kelas sosial linguistik, suatu hari ia mencoba menanyakan hal itu pada sensei. Lalu setelah berpikir sejenak, sensei menjawab seperti berikut ini “anak-anak muda menanyakan hal seperti itu padamu karena hanya rasa penasaran mereka. Orang Jepang memiliki rasa penasaran yang besar terhadap orang asing khususnya orang kulit putih. Tapi, ketika coba berpikir, meski sesama rekan orang Jepang pun, mereka akan memperdulikannya. Misalnya, memutuskan berkenalan dengan sensei dari universitas mana. Ketika itu, karena tidak sopan bertanya secara langsung “oikutsu desuka[1]” atau “nan sai desuka[2]”, maka dengan bertanya lulusan mana atau lulusan tahun berapa, berarti kita telah bertanya umurnya secara tidak langsung. Bahasa Jepang cara menggunakan kosakata akan berubah tergantung pada posisi lawan bicara apakah lebih muda ataukah lebih tua dari pada kita. Sehingga kita harus sadar bahwa ada orang yang lebih tua dari kita walau terlihat muda dan juga ada orang lebih muda dari kita walau terlihat tua". Sambil medengar penjelasan dari senseinya, Kent memikirkan sisi yang rumit bahasa Jepang yang sepeti di lihatnya.._Terj



[1],2 berapa usia anda

Tidak ada komentar:

Posting Komentar